You will not be able to checkout until your total is more than $11.
Marins âgés de 8 à 13 ans./Sailors Aged 8 to 13 yrs.
Quand: lundi-vendredi, 9h00 - 16h00 (dîner pas inclus)
Time: Monday-Friday, 9h00 - 16h00 (lunch not included).
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Quand: lundi-vendredi, 9h00 - 16h00 (dîner pas inclus)
Time: Monday-Friday, 9h00 - 16h00 (lunch not included).
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Quand: lundi-vendredi, 9h00 - 16h00 (dîner pas inclus)
Time: Monday-Friday, 9h00 - 16h00 (lunch not included).
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Quand: lundi-vendredi, 9h00 - 16h00 (dîner pas inclus)
Time: Monday-Friday, 9h00 - 16h00 (lunch not included).
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee..
Niveau: débutants et intermédiaires
Level: beginner to intermediate:
l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)
Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)
Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)
Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)
Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Niveau Intermédiare. Les bateaux sont inclue avec le programme.
Intermediate level. Boats are provided.
We highly recommend doing 4 weeks of this Learn to Race Program
Programmation Opti Flotte Verte 1/ Green Fleet Session 1l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)*
Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme. Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost. If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Programmation Opti Flotte Verte 2 / Green Fleet Session 2- l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)*
Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme. Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost. If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Programmation Opti Flotte Verte 1/ Green Fleet Session 1l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)*
Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme. Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost. If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Programmation Opti Flotte Verte 1/ Green Fleet Session 1l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)*
Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme. Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost. If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Programmation Opti Flotte Verte 1/ Green Fleet Session 1l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)*
Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme. Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost. If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Programmation Opti Flotte Verte 1/ Green Fleet Session 1l'horaire: lundi-vendredi 09h00-16h00 (repas pas inclus)Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)*
Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme. Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost. If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Ceci est une programmation "amenez votre propre bateau" avec un entraîneur certifié de Voile Canada. Chaque journée commencera par une séance de remise en forme. Cette programmation est pour les marins plus expérimentés qui aimeraient participer dans les régates locaux, s'il y a lieu.
This is a "bring-your-own-boat" program with a certified Sail Canada coach. Each day will begin with fitness. These courses are for more experienced sailors who would like to participate in local regattas, if they take place this summer. For Custom Programs, they shall be set and discussed by the office.
Opti Programmation Printemps 2025*/Opti Spring Session 2025*
9 Séances l'horaire: 10h00-14h00 Fin Avril
9 sessions 10am-2pm, Late April
*il est attendu des participants qu'ils portent les vêtements appropriés pour la sécurité et la chaleur du corps dans l'eau froide.
*all sailors are expected to have the appropriate sailing clothes for warmth and safety.
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Programme de base / Core program
lundi à vendredi, 09h00-16h00 (repas pas inclus)
Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Opti Programmation Printemps 2025*/Opti Spring Session 2025*
9 Séances l'horaire: 10h00-14h00
9 sessions 10am-2pm,
et Programme de base / Core program
lundi à vendredi, 09h00-16h00 (repas pas inclus)
Monday to Friday, 9am-4pm, (lunch not included)
*il est attendu des participants qu'ils portent les vêtements appropriés pour la sécurité et la chaleur du corps dans l'eau froide.
*all sailors are expected to have the appropriate sailing clothes for warmth and safety.
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Ceci est une programmation "amenez votre propre bateau" avec un entraîneur certifié de Voile Canada. Chaque journée commencera par une séance de remise en forme. Cette programmation est pour les marins plus expérimentés qui aimeraient participer dans les régates locaux, s'il y a lieu.
Pour plus de renseignements envoyez une courriel à sailingschool@pcyc.qc.ca
This is a "bring-your-own-boat" program with a certified Sail Canada coach. Each day will begin with fitness. These courses are for more experienced sailors who would like to participate in regattas, if they take place this summer.
For more information please email sailingschool@pcyc.qc.ca
Full Season Program with Mark Andrew Robin-
S'il y a moins de 5 participants, le cours peut être annulé.
A minimum of 5 participants are required to run this program.
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
56 Séances inclut printemps et l'été / 56 sessions includes spring and summer
S'il y a moins de 5 participants, le cours peut être annulé.
A minimum of 5 participants are required to run this program.
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Séance d'ÉTÉ SEULEMENT - Summer Sessions ONLY- 44 Sessions
S'il y a moins de 5 participants, le cours peut être annulé.
A minimum of 5 participants are required to run this program.
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
16 Séances de printemps- 16 Spring Training Sessions
S'il y a moins de 5 participants, le cours peut être annulé.
A minimum of 5 participants are required to run this program.
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Niveau: intermédiaires et avancés
Level: intermediate to expert
Les bateaux sont produits par le Club
Possibilité d'apporté votre bateau
C420 boats are provided by the club.
Possibility of bringing your own boat.
Équipe de compétition C420. Programme de 4 semaines compétitif - C420 race team. 4 week program
*il est attendu des participants qu'ils portent les vêtements appropriés pour la sécurité et la chaleur du corps dans l'eau froide.
*All sailors are expected to have the appropriate sailing clothes for warmth and safety.
*Ceci est un programme compétitif, donc, les entraineurs peuvent pousser les athlètes de façons plus passionnés dans leurs entrainements".
*This program is a racing program, athletes will be pushed and highly encouraged to take part in physical training to improve their performance.
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût du programme. Si un enfant est inscrit dans un programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura des frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost. If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
Équipe de compétition C420. Program de 4 semaines compétifs
*il est attendu des participants qu'ils portent les vêtements appropriés pour la sécurité et la chaleur du corps dans l'eau froide.
*all sailors are expected to have the appropriate sailing clothes for warmth and safety.
*Ce programme a une nature compétifs, donc, les entraineurs peuvent poussez les athletes de façons plus "passionné".
*This program is a racing program, athletes will be pushed and highly encouraged to take part in physical training to improve their performance.*
*Les remboursements ne seront accordés que si l'avis d'annulation est reçu au moins 14 jours avant le début de la session, sous réserve des frais d'administration de 10% du coût de la programme.
Si un enfant est inscrit dans une programme de voile ou il n’est pas éligible, il y aura une frais d’administration de 10% sur le remboursement .
*Refunds will only be granted if notice of cancellation is received at least 14 days prior to the start of the session, subject to an administration fee of 10% of program cost.
If a child is registered for a program that they are not eligible for, the refund will be subject to the 10% administration fee.
email: sailingschool@pcyc.qc.ca
phone: 514-695-2441